<TD></TD></TABLE>

    ipttheyrosetoetneainedsingularlyunruffledydisvery,andsaiddunpetitairfaussentntritthatshekneplyhadnotbeenabletoresisttheenusiyreaderinanearbypubliontnarustledup,andforthonotonousnotuntendervoiethinghehadsaidordoneandiinterruptedher,andpresentlynables,sexiestntralto,”yes,sir,””surely,sir””ialoobla,sir,inthisunfortunatebusiness,”elocutionpoise”honest,ifeelverybadaboutit”andsoonandsoforthasthoselittleharlotssay

    sodoythroatandholdingheartlo,inherfavoriteoverstuffedeeroyinhadbeensolovelyinforrdays,sobrightykneeaarseflushhadnoingpinktheedgesofhetetuousnostrilsasinterroriloygaze,itonaeadieexasperatingierableorderthestrengthofhershapelylegs,thedirtysoleofher,herell,andespeeoftheredhadleftstainsonherfrontteeth,andiagenotofnique,butofanotheryoungprostituteinabellhouse,agesago,ebodyelsebeforeihadtitodeeappallingdisease,andinentpoettesandadeadn,andbigfrontteeth,andabitofdingyredribboninheruntrybrownhair

    ”herroborationsatisfactory”

    ”oh,yes,”isaid”perfeatteroffact,idonotdoubtyouhavetoldhereverythingaboutus”

    ”oh,yah”

    introlledbreathandsaid:”dolores,thisststoprightareadytoyankyououtofbeardsleyandloreadytotakeyouaeittakestopaayhappen”

    ”anythingyhappen,huh”

    isnatchedahestoolshehherheelandherfootfellhathudonthefloor

    ”hey,”shecried,”takeiteasy”

    ”firstofallyougoupstairs,”ithatnt,istoppedrestrainingvoie,inflatingherptedtoviolateherseveraltisothersroorshesaidsheurderedherthershesaidsheeallherhidingplaayrot,andonceortsoviolentlythatifearedherightsnap,andalltheehthoseunforgettableeyestearsstruggled,andourvoiceshetelephone,andsringingsheinstantlyescaped

    oviesiseeosharetheserviaeit,erisseastortoexplodeheringnito,ssfentonlebonehadbeenprobablyprotrudingthreequarterherbedrooovetocatchthegistofourquarrel

    ”thisraustehatiydaughtersfriendsbeingsoloudyoungpeople,youknohenextquackandahalf

    doairsthescreendoorbangedloescaped

    throughthepetuousghostslipthroughtheshrubs;asilverydotinthedarkhubofthebicycleoved,shivered,andshewasgone

    itsohappenedthattheissfabiansdropsicaldackelhydealstknockeditoverhreest

    ...  </P></TD>

章节目录

Lolita-洛丽塔(英文版)所有内容均来自互联网,书林文学只为原作者[美]Vladimir Nabokov/弗拉基米尔·纳波科夫的小说进行宣传。欢迎各位书友支持[美]Vladimir Nabokov/弗拉基米尔·纳波科夫并收藏Lolita-洛丽塔(英文版)最新章节