<TD></TD></TABLE>

    eadeandisunnecessaryasanavelbrothers”

    ”hsoyoudeeavelsunneeer,”saidrainer

    ”soakerinrosuitedhiarbetterthanthesoberattireheicanaudiences

    ”heatteroffactsochsothattoprovehispointheunscrehreaway”

    herlipstched”andhappened”

    ”histogafelloff”

    ”hookhook”shegiggled”anyoralinyourstory”herfacesobered”here,rain”

    ”stubboivetoldyoubefore,naispronouncedryner,notrayner””ah,butyoudontunderstand,”shesaid,lookingthoughtfullyatthetsofer,thedirtypoolloadedhdirtyins”haveyoueverbeentoaustralia”

    hisshouldersshook,buthedenosound”tostanagedtoavoidit”

    ”agicalnatoanaustralian,ye,areyou”

    ”enareihatetodisappointyou,butno”then,asiftosoftenanyunkindnessinherethingchnicer””uldbenicerthanfallinginlove”

    ”alstanything,ithinkidontuchnicer”

    ”findingafriend”herhandrubbedhis”youarefriend,arentyou””yes”sling,hethreusthavegivenitathousanddrksovertheyears,justforreassuraisinnightresidagain”

    ”yououghttofeelthethoftherealsouth,”saidjustine”ahundredandfifteenintheshade,ifyoucanfindany”

    ”notheolddays,ighthavetetedfate”andtheheatericanieposhbritishuniversity”

    ”noibegantoleaitfrodlandstoiesinabelgianeant”about”soanyisaotionpiadebyarie,untilispokeenoughenglishtoleare”

    hershoesentshotenoughtofryanegg,andoverstonyplaces

    ”urchinputyourshoeson”

    ”inaussie;ourfeetaretoobroadtobefortableinshoesesofnoreallyldoutoffeet,”shesaidproudly”iuldprobablyals”thenabruptlyshechangedthesubject”didyouloveyourwife,rain””no”

    ”didsheloveyou”

    ”yesshehadnootherreasontorry”

    ”poorthingyouusedher,andyoudroppedher”

    ”doesitdisappointyou”

    ”no,idontthinksoiratheradreyouforit,aakesredeteedthaneveottolandinthesasoupshedid”

    ”adre”histoneonished

    ”notlookingforthethingsinyousheundoubtedlydid,noiilikeyou,yourefriendshelovedyou,youbitiousnarenotverykindtotheiren”

    ”thatsbeatsofen,the”yes,dear,no,dear,threebagsfull,dear,andartyredkind,soheradeaustralianfil,soikneigot,butihavenoideahardcheeseis”

    ”toughluoreunsyathetic”herbroadtoesclunglikestrongfingerstotheinsideofthefountainyskin”

    ”hardboiledyoureallyare,justineandhoe”

    ”iaskeddanenaturally,beingdanehejustgavethebarefacts,butideducedtherest”

    ”froourenorusstoreofpastexperienoreetionallybapeddot”theresplysanytheresthavebeentheraclehatshedidnthatedane

    ”thatsahardquestiontoansustbeabletodoitorieaninserveself,iyself,orperhapsrerreixtureofselves,dontyouthinkto,aostintelleotiontheoneliberatestheother,andpolishesittheressoplyingorprodueoneighthavebeen,hadtheeoneelse,butinrporatingtheroleintoasifshe

    ...  </P></TD>

章节目录

荆棘鸟-The Thorn Birds(英文版)所有内容均来自互联网,书林文学只为原作者[澳]考琳·麦卡洛/Colleen McCullough的小说进行宣传。欢迎各位书友支持[澳]考琳·麦卡洛/Colleen McCullough并收藏荆棘鸟-The Thorn Birds(英文版)最新章节