注意到神奇宝贝百科上对很多宝可梦和技能进行了更名

    如袋龙——袋兽

    乘龙——拉普拉斯

    超铁暴龙——超铁狂犀

    鸭zui焰龙——鸭zui炎兽等

    感觉好捞啊,我还是按照之前的叫法来吧。。。。

    另外豪火猴——烈焰猴这个东西,之前没有官译的时候大家都是叫豪火猴的,毕竟它的日文名的意思就是“豪火”,和“豪火球之术”的“豪火”好像是一个东西(日文渣其实不太清楚)

    还有如硝烟冲锋——蓄能焰袭,火焰驱进——闪焰冲锋等等,我会尽量做些标注吧,但肯定也会有不少忘记了。

    反正看得懂就ok了。

    另外——求收藏!求鲜花!求月票!

章节目录

大师赛 登上那无人知晓的巅峰吧所有内容均来自互联网,书林文学只为原作者11胜的导师酱的小说进行宣传。欢迎各位书友支持11胜的导师酱并收藏大师赛 登上那无人知晓的巅峰吧最新章节