<TD></TD></TABLE>

    ofthishabitationy

    lastafeayextendtoagenerationuntilshehasboehibr >

    otherand

    thenfindthaithegorgeousnsionhasdisappearedandinitsplaceisanold,old

    grave,otherfoxforsheisonlyone

    ofthosefoxspiritstheetissheleavesbehinda

    notesayingthatshe,butthatsheed

    toenjoyhunlife,andnoprosper,sheisgratefuland

    hopestheyaginationhout

    soaringalofttogodlikeheights,investstheindan

    passionsandhunsorroaginaryh

    thereal,andhasnodesireforapletelyexplained

    thisqualityofthechineseiginationissolittleknohatiwillgiveherea

    translationofatale,thetaleofckiennianghandeddothetangdynastyi

    dontknoherthestoryistrueoot,buttheaffairhappenedintheyearsaround

    ad690,duringthereignoftheeressasandscholars3

    adebelievable

    becauseitisdehun

    itranslatedbyprofessorhagiles

    chienniangrchangyi,anofficialinhunanshehadausin

    bythenaofantheyhad

    grochildhood,andasherfatherheyoungboy,

    hehadsaidthatheisetheyhad

    bothheard,andasshedaytodaytheynupyoungpeople,andevenhad

    intiterelationshipsan

    etobegforherhandfrobr >

    herfather,and,ignoringorforgettinghisearlyprose,hensentedchienniang,

    tobetan

    edthathedecidedheherthanstayandseehis

    sethebrideofanotherpersonsohedeupapretextandinford

    hisunclethathehadtogoato

    stay,hegavehioneyandpresentsandprepare**rewang

    chou,sadtotakeleaveofhislover,hinkingitalloverookofthe

    feast,andhetoldhielfthatitaintocarryona

    hopelessronce

    sooutonaboatofanafteoon,andbeforehehadgoneafeiles

    itantotieuptheboatalongshoreandrestfor

    thenightthatnightheuldnotsleep,andtoidnightheheardthesoundof

    quickfootstepsapproachinginafeinutesthesoundhaddraheboathe

    gotupandinquired,”hereatthishourofthenight””itisi,even

    chienniang,”hereplysurprisedanddelightedbeyondhisexpectations,heled

    herdothatshehadhopedtobehishather

    fatherhadbeenunfairtohiandthatsheuldnotbearpartingfroishewas

    afraid,too,thathe,lonelyandtravellinginstrangeparts,ghtbedriventotakehis

    ohecensureofsocietyandtheangerofherparentsand

    etofolloheyogetherand

    ntinuedtheirjoueytoszechuen

    fiveyearspassedhappilyandsheborehithe

    faly,andshearred

    theirhappinessshedidnotknoherherparents,

    andonenightshebegantellingsinceshe

    pietytoleavetheoldparentsthus

    ”thisisyourfilialpiety5saidherhusband”iayouinthinkingthis

    itseethatnoerfiveyearshavepassed,surelytheyarenotstillangryhus

    e”chienniangade

    preparationstogohohtheirthildren

    etoochienniang,”idonot

    knoindyourparentsareinsoletgoalonefirsttofindout9

    hisheartatingashedreherinlawshouseonseeinghis

    fatherinladoowed,andbeggedforforgivenesson

    hearingthis,changyilysurprised,andsaid,”areyoutalkingabout

    chiennianghasbeenlyingunnsciousinbedfortheselastfiveyearssinceyouleft

    shehasneverevenleftherbed””iaotlying,3saidwangghou”sheiswelland

    ingintheboat”

    changyididnotknoaidservantstoseechienniang

    theysating,heboat,andsheeventoldthe

    servantstonveyherlovetoherparentsbeaidservantsran

    hotoketheirreport,andeanwhile,

    sheberhadheardoftheneedher

    illnessherbedand

    dressedherselfbeforeherrrorslingande

    straighttotheboatshee,andtheyton

    theriverbankeltedintooneshape,

    andtheirdresseshereappearedtheoldghienniang,asyoungand

    aslovelyasever

    bothherparentstheybadetheirservantskeepthesecretandnot

    telltheneighboursaboutit,inordertoavoidgossipsonoone,excepttheclose

    relativesofthechangfaly,everknehisstrangehappening

    houandchiennianglivedonashusbandandyyears

    beforetheydied

    itisperhapsplete

    ...  </P></TD>

章节目录

吾国与吾民-My Country and My people(英文版)所有内容均来自互联网,书林文学只为原作者[中]林语堂的小说进行宣传。欢迎各位书友支持[中]林语堂并收藏吾国与吾民-My Country and My people(英文版)最新章节